ЦИТАТА

Элтон о сердце:

- Страшная боль в груди, руках и ногах. Я не мог дышать. Каждое движение стоило мне неимоверных усилий. Я добрался до комнаты моего ассистента, тот взглянул на меня и помчался за врачом. Как только я сел, то сразу сказал себе: "Ну вот и оно. Большое сердце". Первый раз это случилось на теннисном корте, летом. Пришлось подкатить кресла каталку и везти меня в дом на ней.

Концерты в марте Farewell Yellow Brick Road Tour: 01 - Albany, NY, USA (Times Union Center). 02 - Newark, NJ, USA (Prudential Center). 05,06 -New York, NY, USA (Madison Square Garden). 08, 09 - Brooklyn, NY, USA (Barclays Center). 12 - Raleigh, NC, USA (PNC Arena). 13 - Columbia, SC, USA (Colonial Life Arena). 15 - Jacksonville, FL, USA (Veterans Memorial Arena). 16 -Sunrise, FL, USA (BB&T Center). 18 - Orlando, FL, USA (Amway Center)

5 окт. 2013 г.

REG STRIKES BACK


Релиз: США – 24 июня 1988, Великобритания – июль 1988

  



TOWN OF PLENTY

I'll say it again this is not my city
I don't belong looking for a town of plenty
There weren't these thieves
We had some thing in common
Goals to achieve
We had some thing in common
In a town of plenty

Can't you see it, this is not my writing
I only asked if this was a town of plenty
There were many archives
We had no media
Only art survived there
Yeah we had no media
In a town of plenty

And laid across the airstrip
Were the passports and the luggage
All that once remained
Of a rugged individual
And laid across the airstrip
Were the passports and the luggage
I came looking for a town of plenty

I'll say it again, this is not my city
I only asked if this was a town of plenty
There were many archives
We had no media
Only art survived there
Yeah we had no media
In a town of plenty

Музыка: Элтон Джон
Стихи: Берни Топин



A WORD IN SPANISH

I don't know why
I just know I do
I just can't explain
In this language that I use
Something leaves me speechless
Each time that you approach
Each time you glide right through me
As if I was a ghost

If I only could tell you
If you only would listen
I've got a line or two to use on you
I've got a romance we could christen

And there's a word in Spanish I don't understand
But I heard it in a film one time spoken by the leading man
He said it with devotion, he sounded so sincere
And the words he spoke in Spanish brought the female lead to tears
A word in Spanish, a word in Spanish

If you can't comprehend
Read it in my eyes
If you don't understand it's love
In a thin disguise
And what it takes to move you
Each time that you resist
Is more than just a pretty face
To prove that I exist

When manners make no difference
And my gifts all lay undone
I trade my accent in on chance
And fall back on a foreign tongue

Музыка: Элтон Джон
Стихи: Берни Топин



MONA LISAS AND MAD HATTERS (PART 2)

I used to think that New York City
Fell from grace with God
And innocence abroad
Waged a war for the underdog
When the snow falls
And Central Park looks like a Christmas card
I just looked beyond the bagman
And the madness that makes this city hard

I heard a basketball
Somewhere out beyond a chain link fence
Inner city prisoners
Argue for the right of self-defense
But there's a fast break
And every work of art wakes something in the soul
Just focus on the brush strokes
And the bouquets that the dancers hold

Spanish Harlem still sounds good to me
Yeah Mona Lisa's getting older
Standing in the shadow of Miss Liberty
While I walk along the west side
Down through Little Italy
Searching for the city that
That took away the kid in me

Музыка: Элтон Джон
Стихи: Берни Топин



I DON’T WANNA GO ON WITH YOU LIKE THAT

I've always said that one's enough to love
Now I hear you're bragging one is not enough
Something tells me you're not satisfied
You got plans to make me one of four or five

I guess this kind of thing's just in your blood
But you won't catch me carving up my love
I ain't no puzzle piece that needs to fit
If it takes more than me let's call it quits

`Cause I don't wanna go on with you like that
Don't wanna be a feather in your cap
I just wanna tell you honey I ain't mad
But I don't wanna go on with you like that

It gets so hard sometimes to understand
This vicious circle's getting out of hand
Don't need an extra eye to see
That the fire spreads faster in a breeze

And I don't wanna go on with you like that
Don't wanna be a feather in your cap
I just wanna tell you honey I ain't mad
But I don't wanna go on with you like that
No I don't wanna go on with you like that
One more set of boots on your welcome mat
You'll just have to quit them if you want me back
`Cause I don't wanna go on with you like that

Oh if you wanna spread it around sister that's just fine
But I don't want no second hand feeding me lines
If you wanna hold someone in the middle of the night
Call out the guards, turn out the light

Музыка: Элтон Джон
Стихи: Берни Топин



JAPANESE HANDS

Outside I can hear the fireworks
Beyond the paper walls
Where the symbols painted black and white
Run together when the rain falls
And the wind chimes across Kyoto
Each time the earth moves
Was it the quake that shook me
Or was it something to do with you

And the hot wind heats the bamboo blinds
And your almond eyes always shine
Sitting cool behind your painted fan
All the secrets of the east
Conceal the beauty and the beast
For tender is the man in her Japanese hands

Flesh on silk looks different
Than on a cotton sheet back home
Where no one wears their hair like yours
Beneath those oriental combs
And with your thirsty fingers
Running up and down my spine
You forget the western woman
When you're sleeping on Kyoto time

And the sky explodes
and the moon grows cold
To the distant sound of drums
And the sky explodes
And the moon grows cold
As the dragons on the mainland
Wait to heat the sun

Музыка: Элтон Джон
Стихи: Берни Топин



GOODBYE MARLON BRANDO

Say goodbye to loneliness, say goodbye to Marlon Brando
Say goodbye to latitudes and the confusion that surrounds you
Say goodbye to misery, say goodbye to the morning news
Say goodbye to prime time and the fools that choose to view
Say goodbye to Wendy, say goodbye to Rhonda
Say goodbye to the Beach Boys from the Palisades to Kona

Say goodbye to Glasnost, say goodbye to Malathion
Say goodbye to the clowns in congress and the belt around Orion
Say goodbye to the tabloids, say goodbye to diet soda
Say goodbye to new age music from the Capa to the Coda
Say goodbye to gridlock, goodbye to Dolly's chest
Goodbye to the ozone layer if there's any of it left

Don't it make you wanna crawl back to the womb
Find a sanitarium rent yourself a room
This overload is edging me further out to sea
I need to put some distance between overkill and me, me

Say goodbye to Jackie Collins, say goodbye to illiterate fools
Goodbye to evangelists and geeks with power tools
Goodbye to statuettes, say goodbye to lists
Say goodbye to articles on who the senator kissed
Say goodbye to hair styles, goodbye to heaven's gate
Goodbye to Rocky Five, Six, Seven and Eight

Музыка: Элтон Джон
Стихи: Берни Топин



THE CAMERA NEVER LIES

I see you tempt the night
I see you take a bite
You can tell me you were home
But the camera never lies

You walk out in disguise
To pull the wool over my eyes
You play me for a fool
To believe your alibis

And you can count on being safe as houses
Underestimate my eyes
But you can't argue with the image
The camera never lies

There's no distance put between us
Safe enough for you to hide
I'm watching all of your secrets
The camera never lies

I recommend first prize
For acting so surprised
For acting like you love me
The camera never lies

I'll take my wounded pride
I'll take it on the chin
Your profile fills the frame
How good you look on film

Smoke screens and sweet deceiving
Replace the face of trust
The shutter falls each time you meet him
A negative becomes my plus

Музыка: Элтон Джон
Стихи: Берни Топин



HEAVY TRAFFIC

Shakey wake up thirsty from a night in the bar
And snake hips Joe is Mr. Cool
Out on the boulevard
The pimp from the Jack of Diamonds
Just got another Jane Doe
She just got off the last bus from Montecedo

Sailor boys find trouble in the alien state
It's one on one from Las Palmas to the Golden Gate
Fly boys on the corner waiting for a ride
For twenty bucks he'll pull the cork on the man inside

`Cause we're rolling in heavy traffic
Judy's in the jump seat and Jody's in the bucket
Billy likes to drive and Jackie's just high
And Cindy thinks we're all gonna commit suicide
`Cause we're rolling in heavy traffic
Yeah we're rolling in heavy traffic

Mack he's got his Marlboros tucked up in his sleeve
He's shacked up in his basement making P.C.P.
He used to shake the french fries
Down on 12th and Maine
And now he stays up nights on apple juice and cocaine

Музыка: Элтон Джон, Дэйви Джонстон
Стихи: Берни Топин



POOR COW

There's another one due in three month's time
She'll have to paint the spare room blue
She'll work a little overtime
And hope it all works out for Frank and her
If she can keep him home nights
Away from those factory girls

And the gas bills come and the money burns
And Frank just keeps complaining
How little they both earn
And mother drops by Mondays
Just to nag about the world
Then she stays to nag at Dallas
`Cause she hates those Texas girls

Poor cow
You'll get your dumb man
You'll see your whole life coming at you
In the back of his hand
Poor cow
It's a monkey see town
You'll walk down the aisle
In the hand me down gown
Of some poor cow

Oh them rich bitch girls
Ain't like our lass
Got no spine for labour
Like us working class
Us gamey lot
Still got our pride
We got our health
It's just the truth that's died

Музыка: Элтон Джон
Стихи: Берни Топин



SINCE GOD INVENTED GIRLS

waist
Trimmed it to perfection
And left a little space

Yeah they got competition now
All across the world
But there ain't been no looking back
Since God invented girls

Now I know what Brian Wilson meant
Every time I step outside
I see what Heaven sent
There may be seven wonders
Created for this world
But one is all we need
Since God invented girls

Higher on the heel, paler than pure cream
Leaner on the sidewalk
Cutting through the steam
After claws and feathers
He took skin and bone
Shaped it like an hourglass
And made the angels moan

Oh here's a little heat boys
To straighten out them curls
Now there ain't been no angels round
Since God invented girls

Музыка: Элтон Джон
Стихи: Берни Топин



ПЕРЕИЗДАН В 1998 ГОДУ С 4 БОНУС-ТРЕКАМИ


ROPE AROUND A FLOOR

I don't make the rules around here
A tear starts at the edge
It takes two hands to rip it
It takes a lot more than either one of us has said

But I come from indecision
A place you ain't never been
Living in the state of confusion
On a map that runs like the veins under your skin

We got Miss Communication kicking out the stool
We got mass determination making up the rules
But saving us is something that we can't do
And it's easier sometimes to throw a rope around a fool

And love is just another means
by which we hang ourselves
It takes two to execute
One to leave with innocence and one to leave with guilt

But I just see no reality
Just shades drawn on remorse
We've whipped this beast beyond the limit
Staggered out of breath along this course

It's easier to lose a rope around a fool
Easier sometimes to throw a rope around a fool
A ring of your indifference thrown anywhere you choose
Easier sometimes to throw a rope around a fool
Rope around a fool

Музыка: Элтон Джон
Стихи: Берни Топин



I DON’T WANNA GO ON WITH YOU LIKE THAT
[Shep Pettibone Mix]


I DON’T WANNA GO ON WITH YOU LIKE THAT
[Just Elton And His Piano Mix]



MONA LISAS AND MAD HATTERS (PART 2)
[The Renaissance Mix]

 Песни альбома, который получил название "Reg Strikes Васk", могут рассматриваться как прямые наследники кине­матографической образности "Goodbye Yellow Brick Road". И хотя Берни по-прежнему не проявлял интереса к созданию новых героев, обладающих стойкостью Дэнни Бейли или не­везучестью Элис, его талант живо и ярко изображать сценки из жизни, похоже, вновь проявился в полную силу. Верну­лись скрытые краски и оттенки, отсутствовавшие в некото­рых более поздних песнях (таких, как "Gypsy Heart", "I Fall Apart" и "Тоо Young"), о чем свидетельствовал более зрелый, земной стиль, ставший особенно заметным после "Тоо Low for Zero".

Подобно альбому "Goodbye Yellow Brick Road" — а также "Blue Moves", — "Reg Strikes Васk" отдавал дань прошлым до­стижениям и одновременно позволял немного заглянуть в бу­дущее. Десять новых песен относятся к тем же категориям, куда входят семнадцать композиций из знаменитого альбома 1973 года. Это панорамные баллады, быстрые композиции, веселый рок-н-ролл и, что самое важное, рок для взрослых, подхватывающий направление, заданное "Love Lies Bleeding".

В студии к Элтону и Томасу присоединилось ядро груп­пы, с которой музыкант гастролировал в 1985 и 1986 годах. Отсутствовали бэк-вокалисты Алан Карвелл, Ширли Льюис и Гордон Невилл, ударник Джоди Линскотт и "Onward Interna­tional Horns". Вернулись Найджел и Ди (по приглашению То­маса); они вместе с Дэйви Джонстоном исполняли партию бэк-вокала. Для нескольких композиций в распоряжении Эл­тона всегда был Рей Купер. В запись других песен свою лепту внесли приглашенные звезды, такие, как джазовый трубач Фредди Хаббард, Пит Таунсед и несколько музыкантов из "Beach Boys".

В первой написанной им песне, "Since God Invented Girls", содержались необычные для него слова — даже несмотря на то, что он был женат. К счастью, конечный продукт получил­ся не таким утомительным и не таким неправдоподобным, как "Heartache All Over the World". Берни, вероятно, ожидал, что "Since God Invented Girls" будет быстрой композицией, и соединил вместе несколько слащаво-мужественных фраз, на­поминавших о таких не оправдавших надежд песнях, как "Li'l 'Frigerator". Однако Элтон отреагировал на стихи иначе, от­кликнувшись на имя "Брайан Уилсон", которое вызвало у не­го ассоциации с "Californian Girls": "Теперь каждый раз, когда я выхожу из дома, / я знаю, что имел в виду Брайан Уилсон". Этот куплет был посвящен "Beach Boys".
Песня "Girls" благотворно повлияла на настроение Элто­на. "Я сочинил ее за один прием, не делая пауз, — вспоминал он. — Я написал ее дома, а мой инженер в домашней студии сделал удачную запись. Это была моя первая песня после деп­рессии, и, выйдя из студии, я был буквально переполнен энергией".
Тем не менее эту песню нельзя назвать энергичной. По­добно "Goodbye Yellow Brick Road" и "Don't Let the Sun", "Girls" отличает широкая и необыкновенно образная мелоди­ческая структура. Вместо того чтобы иллюстрировать более или менее банальные образы стихов, мелодия рассказывает отдельную историю любви и преданности бесполому идеалу красоты. Новый голос Элтона вначале осторожно вступает в пределах своего естественного диапазона с подчеркнуто му­жественными интонациями, а затем постепенно вырывается на свободу, сохраняя свою силу и одновременно достигая впечатляющих высот. (В этой песне он не пользуется собст­венно фальцетом, хотя последний и восстановился через три недели после хирургической операции, придавая певцу уве­ренность, необходимую для артистического владения своим голосом. "Внезапно он вновь вернулся ко мне — я сам не знаю, как это произошло!" — радостно рассказывал Элтон Терри Вогану в июне.) Группа, преданно аккомпанирующая голосу Элтона, выглядит лишней. Он мог бы исполнять эту песню а капелла, без бэк-вокала Брюса Джонстона и Карла Уилсона.

Может показаться, что стихи Берни для "Japanese Hands", второй панорамной баллады альбома "Reg Strikes Васк", вы­ражают определенные женоненавистнические или этноцент­рические идеи, но они навеяны лишь традиционными япон­скими образами. Песня выражает восхищение и иногда даже любовь к иной культуре. Берни постоянно возвращается к об­разам жары и холода, когда его глаза изучают азиатские кар­тины из позолоченного черного дерева, и его страстное увле­чение то усиливается, то ослабевает: "Горячий ветер нагрева­ет бамбуковые жалюзи, / а твои миндалевидные глаза всегда сияют, / оставаясь холодными за разрисованным веером".
Аранжировка песни скупа, но эффектна. Она не менее интересна, чем некоторые работы Элтона для синтезатора в "Тоо Low for Zero". "Мы старались не переборщить с этой японской вещью, — говорил он. — В ней есть настроение — это абсолютно точно. Но это произошло из-за того, что я со­чинял песню за синтезатором, а не за пианино. У синтезатора неземной звук. И это придало форму песне". Синтезатор Эл­тона создает мистическую, почти фантастическую атмосферу. Остальные инструменты полностью подчиняются потоку его завораживающих аккордов и сами начинают звучать как синтезатор. Кажется, что даже акустическая и электрогитара Дэйви, а также его бэк-вокал — не что иное, как тембры этой электронной клавиатуры. Тем не менее все эти фантастичес­кие звуки соответствуют меланхоличной ведущей мелодии Элтона. Он поет так, как будто его губы прижаты к уху слуша­теля — настолько заметна вибрация его голосовых связок. Если выступление Элтона на благотворительном концерте Фонда Принца Уэльского в июне ознаменовало его возвра­щение на сцену, то исполнение "Japanese Hands" подкрепило эту хорошую новость студийной записью.

В быстрой балладе "Роог Cow" Берни несколько улучшает свою репутацию у тех, кому не нравились якобы женонена­вистнические тексты других песен. Возможно, в "Роог Cow" рассказывается самая "английская" история после "Saturday Night's Alright". Название песни представляет собой чисто английское выражение — подобно многим другим встречаю­щимся в тексте словам и фразам. Здесь Берни обращается к дилемме, стоящей перед женщиной из рабочего класса. Глав­ная героиня песни выходит замуж просто потому, что так принято, и становится жертвой насилия со стороны супруга.
Электропианино Элтона в "Роог Cow" звучит драматично, как аккомпанемент к фильму в эпоху немого кино. И дейст­вительно, героиню из песни вполне могут положить на рель­сы и оставить в ожидании следующего поезда. Остинатный ритм поддерживает композицию в быстром темпе, придавая ей больше настойчивости, чем это сделали бы тихие жалобы традиционной баллады. Над драматизмом немого кино и на­пряженным ритмом парит вдохновенная мелодия, меняя на­правление, как во многих самых сложных песнях пианиста.
Элтон превращает песню в вокальное упражнение, пере­ходя от баритона к более высоким нотам, когда речь идет о постоянном безденежье, и сдавленным голосом предупреж­дая о неизбежном насилии со стороны неверного мужа. Из­менчивый голос, который был визитной карточкой Элтона на протяжении всей его карьеры, никогда еще не достигал такой гибкости.

Вторая быстрая баллада, "А Word in Spanish", достигает кинематографической достоверности при помощи явного об­ращения текста к воображаемой сцене из фильма. Берни пре­вращается в косноязычного влюбленного, не знающего, как признаться в любви объекту своего восхищения. В конечном итоге он вспоминает недавно виденный фильм: "В испанском языке есть одно слово, / я его не понял, / но я слышал, как в кино / главный герой / произнес его с такой любовью / и оно звучало так искренне, / что женщина, к которой он обращал­ся, заплакала". И тогда он решает скопировать сцену из фильма в реальной жизни, надеясь, что ему это тоже помо­жет.
Заключенная в песне энергия превращает ее в быструю балладу. Музыка Элтона передает поглощенность главного героя своими чувствами, его отчаянное стремление расска­зать о своей любви, уверенность в том, что ему необходимо сделать, чтобы завоевать сердце возлюбленной. Звенящие ударные Чарли Моргана и изменчивое электропианино Элто­на объединяются в стремлении "развязать язык" главному герою, помочь ему найти нужные слова, а латиноамерикан­ские аккорды гитары Дэйви создают идеальный фон. В почти переходящем в крик вокале Элтона встречаются легкие, почти незаметные уходы в глубину, как будто он проверяет свой голос — так молодой культурист восхищается своей новоприобретенной мускулатурой. Эта тенденция прослежива­ется во всем альбоме "Reg Strikes Васк".

Третья и последняя быстрая баллада — это "Саmега never Lies", которую Элтон записал в студии Джеймса во время пребывания в Лос-Анджелесе. Намеренно внося путаницу — как и во всех своих ответах на вопросы о смысле песен, — в 1988 году он сказал: "Думаю, она [камера] всегда лжет, осо­бенно когда снимает меня". На самом деле песня "Саmега never Lies" рассказывает о человеке, который выводит на чис­тую воду свою неверную жену. Берни остроумно обыгрывает идею фотокамеры, когда муж убеждает жену в том, что ему известно, что она задумала: "Затвор срабатывает каждый раз, когда ты встречаешься с ним, / и негатив становится моим доказательством".
Элтон выкрикивает первые два слова ("Неу girl"), превра­щая их в часть вступления к песне, которая представляет собой грохочущую и пульсирующую смесь, однако в достаточной степени ритмичную и наполненную страданием, что­бы считаться балладой. Более заметна здесь интонация Элто­на. Песня как бы подводит черту под неудачным браком между "любителем фотографии" и его объектом, и этот факт слышен в каждой фразе, когда певец спускается в нижние ре­гистры, а также в прерывистой вибрации финала. Легкие и звенящие фортепьянные аккорды противоречат тяжести об­винений, которые муж бросает в лицо жене, и обещают счас­тливое будущее, когда каждый из них пойдет своей дорогой.

"Heavy Traffic", быстрая композиция, оставшаяся от сес­сий "Leather Jackets", выглядит так, как будто она была напи­сана вместе с другими композициями альбома, а не в разгар того периода, когда Элтон небрежно относился к сочинению песен. Берни рисует в своих стихах карикатурные персонажи, олицетворяющие показную часть "американской мечты", ко­торые ведут ничем не примечательную жизнь в Калифорнии, недалеко от мексиканской границы. На первый взгляд кажет­ся, что эта песня о наркотрафикантах, но на самом деле в ней рассказывается и о многих других пороках современного аме­риканского общества: о сутенерстве и проституции, о бес­цельности существования, которое ведет к жестоким убийствам и наркомании.
Эта песня была написана в соавторстве с Дэйви, который играет на всех типах гитар; создаваемое им воздушное акусти­ческое звучание является главной особенностью песни. Рей своими литаврами добавляет мелодии латиноамериканский оттенок. И хотя карикатурные персонажи песни движутся на­встречу самоуничтожению, музыка звучит весело, даже ко­мично. Здесь снова чувствуется свойственная Элтону ирония. Он высмеивает этих людей и их вихрь незаконных и беспер­спективных деяний, давая им возможность взглянуть на себя со стороны и понять, что они движутся к катастрофе. Его ве­селые и стремительные джазовые фортепьянные аккорды за­вершают описание странного товарищества.
Песней "Goodbye Marlon Brando" Элтон и Берни высмеи­вают все знаменитое, известное или популярное. Непонятно, правда, почему для этого выбран Брандо, в последнее время редко появлявшийся на экране. Однако в этом единственном веселом рок-н-ролле альбома "Reg Strikes Васk" мишенью для насмешки становятся многие узнаваемые явления: политики ("Попрощайся с клоунами из конгресса"), музыка Нового Века ("Попрощайся с музыкой Нового Века / от вступления до коды") и репортажи таблоидов ("Попрощайся со статья­ми, / в которых рассказывается, с кем целовался сенатор"). Предлагается попрощаться даже с музыкальными идолами Элтона "Beach Boys" и новым другом музыканта Сильвестром Сталлоне.
Для Элтона это была просто забавная песенка. У него не было претензий к "Beach Boys" или Сталлоне. Он мог чувст­вовать различную степень отвращения к тому, что описывало язвительное перо поэта, но содержание песни ему представ­лялось легкомысленным. "Она вся пропитана насмешкой, хотя я не знаю, насколько убедителен Берни в своей насмеш­ке", — заметил Элтон.
Подобно "Saturday Night's Alright", "Goodbye Marlon Brando" отличается дерзким звучанием, одновременно сохра­няя гармоничность мелодии. Благодаря этому куплеты Бер­ни, казалось бы, никак не связанные между собой, прекрасно сосуществуют рядом друг с другом: "Попрощайся с таблоида­ми, / попрощайся с диетической газировкой". Элтон энер­гично выкрикивает рефрен, а приглушенные гитарные аккор­ды Дэйви в стиле тяжелого рока поддерживают его по большей части притворное отвращение.

Несмотря на вдохновенные панорамные баллады альбо­ма, содержательные быстрые баллады, а также возбуждающие быстрые композиции и веселый рок-н-ролл, главным на­правлением альбома "Reg Strikes Васк" все же можно считать рок для взрослых, который является наследником "Love Lies Bleeding" и быстрого современного джаза из "Blue Moves", например, "Оnе Horse Town" и "Crazy Water". Рок для взрос­лых звучит громко и бурно, но содержит почти неосязаемый элемент сдержанной утонченности, высокой культуры, а ино­гда и высокомерного остроумия.

Стихи в "Town of Plenty" — это краткий обвинительный акт американскому обществу конца 80-х годов. В это время "рейганомика" пренебрегала тем, что раньше считалось об­щим благом, социальные программы находились под угро­зой, а скандалы в деловых кругах обнажили такую откровен­ную жадность, с которой общество не сталкивалось с 20-х годов. Средства массовой информации упорнее, чем когда бы то ни было, разрушали веру людей в то, что осталось от духа сотрудничества. Берни рисует эти проблемы более широки­ми, концептуальными мазками, чем в очевидной предшест­веннице песни "Goodbye Yellow Brick Road", где юноша, ра­зочаровавшись в возможности успеха и справедливости в большом городе, возвращается на ферму. В "Town of Plenty" Берни показывает, как безнравственность и корыстолюбие вытесняют общественную совесть. Парень из "Goodbye Yel­low Brick Road" теперь повзрослел и превратился в реалиста, который рассержен тем, что не нашел того жестокого и бес­пощадного мира, которого так жаждал. Все настоящие амери­канцы покидают город: "На взлетной полосе разбросаны / паспорта и багаж, / все, что осталось от когда-то сильных лю­дей..."
"Town of Plenty", это забавное упражнение в иронии, от­крывает альбом "Reg Strikes Васк", и первые же аккорды пес­ни дают начало фантазии в стиле ритм-энд-блюза "улицы дребезжащих жестянок". Орган и синтезатор с детской непо­средственностью объединяют свои усилия — это напоминает ритмичную музыку карусели — поверх тихих аккордов гита­ры приглашенного Пита Таунседа. Дэйви, Ди и Найджел из­влекают из своих инструментов невинные гармонии, подходящие для школьного ансамбля, а Дэвид Патон добавляет к ним басовую линию заразительной подростковой игривости. Тем не менее, несмотря на все эти особенности, это совсем не детская песня. В строчках о разбросанных на взлетной полосе вещах слышится непритворное негодование, и повествова­тельная мелодия заканчивается фигуральным вздохом, когда возмущение уступает место разочарованию. "Посмотрите на город изобилия", — покорно вздыхает Элтон. Он вновь при­ободряется, когда возвращается к заявлениям о недостатках этого просвещенного метрополиса: "Я вновь повторяю, / что это не мой город".

Более узкое исследование процесса расставания с поли­тическими и социальными иллюзиями мы находим в "Моnа Lisas and Mad Hatters (Part Two)". Здесь в центре повествова­ния лежит город Нью-Йорк — через пятнадцать лет после то­го, как была сочинена и записана первая "Моnа Lisas". В 1972 году к написанию "Моnа Lisas" Берни подтолкнула пере­стрелка под окнами его гостиничного номера, окунувшая его в реальность Нью-Йорка. Он видел лишь одиночество жите­лей города, их поглощенность собой ("они не знают, темно на улице или светло"), а также их усталое безразличие к творя­щимся вокруг безобразиям. В 1987 году он смог отойти от первоначального шока от той перестрелки и осмыслить про­исходящее. Он решает дать Нью-Йорку еще один шанс. Он гуляет по улицам города, впитывает его дух и его культуру, ищет то, что раньше беспокоило его больше всего ("Ища в го­роде то, / что убило во мне ребенка").
Возможно, это самая критикуемая — даже его поклонни­ками — песня Элтона Джона. Некоторые говорили, что им с Берни не нужно было возвращаться к своей ранней работе или представлять все в ином свете. Однако сильно отклонив­шись от пятнадцатилетней давности песни из альбома "Ноnку Chateau", авторы добились того, что можно считать квинтэс­сенцией самого чудесного, что может быть в сочинении песен, — элемента неожиданности. Лучшая музыка часто воз­никает там, где ее не ждали. Именно это определяет особен­ность "Part Two". "Возможно, это моя любимая песня альбо­ма, — однажды сказал Элтон. — В ней есть потрясающая ат­мосфера Нью-Йорка".
"Part Two" — это Бродвей, Свинг-стрит и автомобильная пробка в туннеле Линкольна. Это фешенебельная публика Пятой авеню, гвалт зала Нью-Йоркской фондовой биржи, бриз Бэттери-парка, звуковой фейерверк самого ненавиди­мого, любимого, желанного, избегаемого, пугающего и воз­буждающего города Соединенных Штатов — словно не явля­ющийся жителем Нью-Йорка Элтон инстинктивно понимает этого урбанистического спрута. Партии различных инстру­ментов звучат здесь наилучшим образом: аккорды банджо Дэйви, напоминающие о голливудском взгляде на музыку Нью-Йорка 30-х годов, яркие соло на трубе и рожке Фредди Хаббарда, бэк-вокал Дэйви, Ди и Найджела, который букваль­но воспроизводит звуки рожка, явно напоминающие о "Beatles" ("Веер-beep, beep-beep, yeah!"), энергичная игра на фор­тепьяно Элтона, пронизывающая всю композицию, а также его переливисто звучащий голос, который можно назвать самым живым музыкальным инструментом записи.

Последний рок для взрослых — это танцевальный опус "I Don't Wanna Go On with You Like That". Название песни искажалось множество раз, от грамматически правильного "I Don't Want to Go On with You Like That" до абсолютно не­верного "I Don't Want to Go On without You". Но как бы ни называли эту композицию, она производит потрясающее впе­чатление от начала до конца, начинаясь с вибрирующего ка­данса слов. Ее содержание нельзя назвать глубоким — девушка рассказывает своему партнеру, что хочет встречаться с други­ми парнями. Ее друг выдвигает сложные возражения: "Я не часть детской головоломки, которую требуется поставить на место", "Я не желаю быть пером в твоей шляпе". Выход из положения прост: "Ты должна порвать с ними, если хочешь, чтобы я вернулся".
В "Philadelphia Freedom" и ее разнообразных наследниках ("Give Me the Love" и "Where Have All the Good Times Gone?") соединяются рок, Philly Soul и диско. "I Don't Wanna" при­вносит рок в другую музыкальную область — в одно из основ­ных направлений, известное как танцевальное диско. Эти на первый взгляд абсолютно разные явления сплавляются вмес­те при помощи ураганной мелодии, такой же ритмичной, как стихи Берни, вокала, напоминающего исполнение песни "Hound Dog" Биг Мамы Торнтон на пластинке в 78 оборотов, а также новым взглядом на роль фортепьяно в популярной музыке. Здесь Элтон извлекает максимум ритмичности из перкуссионных особенностей своей игры, одновременно на­сыщая ее украшениями (хлопками, скольжением рук по кла­виатуре и бормотанием), которые по отдельности звучат механистически, но все вместе сплавляются в симфонию для клавишных конца двадцатого века.

Элтон был доволен своей игрой в альбоме "Reg Strikes Васk". "В нем больше фортепьяно, — говорил он впоследст­вии. — И я считаю это шагом в правильном направлении, по­тому что мне кажется, что люди любят меня, когда я играю на пианино". Он был прав — точно так же, как и в своей перво­начальной оценке альбома. "Он хорошо звучит с начала и до самого конца", — ликовал музыкант. Со временем энтузиазм Элтона уменьшится, но это лишь результат его амбиций. Каждый альбом, над которым он работает в данный момент, должен быть лучше предыдущего. Почти три года спустя пос­ле окончания "Reg Strikes Васk" Элтон дал более трезвую оценку альбому, который помог ему преодолеть депрессию: "В "Reg Strikes Васk" были великолепные вещи, но мы ис­пользовали столько разных стилей, что результатом стало от­сутствие целостности".

Элизабет Розенталь. Rocket Man. Английский оригинал - His Songs



Элтон Джон – клавишные, вокал, бэк-вокал
Пит Таунсенд – гитара
Дэйви Джонстон – гитара, бэк-вокал
Фред Мендел – синтезатор
Чарли Морган – ударные
Дэвид Пэтон – бас
Найджел Олссон, Ди Мюррей, Адриан Бейкер, Брюс Джонстон, Карл Уилсон,  – бэк-вокал
Фредди Хаббард – трубы, флюгельгорн
Рэй Купер - бубен, маракасы и цимбалы

Produced by Chris Thomas.
Recorded at Air Studios, London, England.
Remastered by Gus Dudgeon in 1998.





Комментариев нет :

Отправить комментарий